Mon Amérique Gay : 15 nouvelles en faveur de SOS homophobie

15 nouvelles en faveur de SOS homophobie 15 auteurs écrivent sur la double thématique : Amérique et Homosexualité, pour soutenir SOS homophobie. Recueil de 367 000 caractères Disponible aux...

image00415 nouvelles en faveur de SOS homophobie

15 auteurs écrivent sur la double thématique : Amérique et Homosexualité, pour soutenir SOS homophobie.

Recueil de 367 000 caractères

Disponible aux mots à la bouche à Paris ou sur leur boutique en ligne.

Le jeu : Afin de mieux se plonger dans l’univers US, chacun prend un pseudo américain, écrit une courte biographie fictive de cet auteur, et devient le « traducteur » de sa nouvelle.


• La haine de Coco Deschannel, trad. Sébastien Avril

• Une simple graine de Craig Stonewall, trad. Ludovic Zadania

• Let that bullet destroy every closet door de Jessica Day, trad. Aurore Baie

• Le barbu de la New York Toy Fair de Kenneth Carson, trad. Éric Chatillon

• Chaos Flowers de Jeremy Jakson, trad. Christophe Gallo

• Pour le bal de promo, je te souhaite… de C.D James, trad. Chris Verhoest

• Deux Mormons et le Diable de Joe Smith, trad. Denis-Martin Chabot

• La véritable aventure d’un croupier peu ordinaire de Courtney Benton, trad. Catherine Epfel

• L’Envol de Abby C. Dee, trad. O’Scaryne

• Runaway de Grant Scott, trad. Erwan Pommereau

• Ice Palace 57 de Henry Mill.., trad. Jean-Jacques Ronou

• So far ago from Frisco de Swann Delevigne, trad. Marlène Jones

• A Fabulous Way of Life de James A. Mallory, trad. Michel Evanno

• I have a dream de Orpheus Baldberg, trad. Jean-Yves Alt

• Butterfly with broken wings de Lola Mendez, trad. Lanto Onirina

Les auteurs reversent leurs droits à SOS homophobie

Culture
href="https://www.pride.be/fr" target="_blank">

Vous serez intéressé par :